Recordo perfectament el dia que van instal·lar el primer telèfon a casa. Uf! Em sento gran quan dic aquests coses, però és veritat. Ens vam passar tota una setmana pensant on el posaríem i cada dia, quan arribava de l’escola, el primer que feia era mirar si l’aparell ja havia arribat.
[cast.] Recuerdo
perfectamente el día que instalamos el primer teléfono en casa. ¡Uf! Me siento
mayor cuando digo estas cosas, pero es verdad. Nos pasamos toda la semana
pensando dónde lo pondríamos y cada día, cuando llegaba de la escuela, lo
primero que hacía era mirar si el aparato ya había llegado.
Però quan el van instal·lar vam
haver de espera uns dies fins que ens van donar línia. Aleshores, quan arribava
de l’escola el que feia era preguntar si ja teníem línia.
[cast.] Pero
cuando lo instalaron tuvimos que esperar unos días hasta que nos dieron línea.
Entonces, cuando llegaba de la escuela lo que hacía era preguntar si ya
teníamos línea.
I no sé per què preguntava si només
una amiga tenia telèfon i la veia cada dia a l’escola i els dissabtes, que
quedàvem per jugar. Però era emocionant i, sobretot, molt modern.
[cast.] Y no sé
para qué preguntaba si sólo tenía una amiga con teléfono y la veía cada día en
la escuela u los sábados, cuando quedábamos para jugar. Pero era emocionante y,
sobretodo, muy moderno.
Abans de tenir telèfon a casa, quan
volíem parlar amb la família del poble, havíem d’anar a l’edifici de Telefònica
i entrar en unes cabines petites com les de les pel·lícules. O quan anàvem al
poble, que la centraleta estava al vestíbul d’una casa particular i on tothom
s’assabentava de la teva conversa.
[cast.] Antes
de tener teléfono en casa, cuando queríamos hablar con la familia del pueblo,
teníamos que ir al edificio de Telefónica y entrar en unas cabinas pequeñas como
las de las películas. O cuando íbamos al pueblo, que la centralita estaba en el
vestíbulo de una casa particular y todos se enteraban de la conversación.
Tot això ara fa riure davant els
mòbils de tercera o quarta generació, extraplans, amb wasap, que fan fotos, que
et connectes al facebook, al twitter o al correu (electrònic, és clar), i amb
els que et pots descarregar música, jocs, vídeos i llibres. Carai! Sembla que
parli de la prehistòria!
[cast.] Todo
esto ahora da risa frente a los móviles de tercera o cuarta generación, extraplanos,
con wasap, que hacen fotos, que te conectas al facebook, al twitter o al correo
(electrónico, claro), y en los que te puedes descargar música, juegos, vídeos y
libros. ¡Caray! ¡Parece que hable de la prehistoria!
Ja no sabem viure sense ell. I ho
tenim tan interioritzat que hem adaptat el vocabulari i moltes de les
prestacions a la nostra vida diària. Com les emoticones. Sí que les fem servir
per substituir paraules (per anar ràpid i per evitar l’ortografia), però també
tenen una part bona: que posen una mica de caliu a unes quantes paraules
escrites que, com a tals, no tenen cap entonació.
[cast.] Ya no
sabemos vivir sin él. Y lo tenemos tan interiorizado que hemos adaptado el
vocabulario y muchas de las prestaciones a nuestra vida diaria. Como los
emoticonos. Sí que los usamos para substituir palabras (para ir rápido y evitar
la ortografía), pero también tienen una parte buena: que ponen un poco de
calidez a unas cuantas palabras escritas que, como tales, no tienen entonación.
Doncs això és el què fa la Maria,
que utilitza molt les emoticones amb les amigues. I aquestes amigues li han
volgut regalar un pastís d’aniversari amb un missatge: les emoticones que la
Maria fa servir més sovint. Farcides de red velvet amb crema de mantega de
vainilla.
[cast.] Pues
esto es lo que hace María, que utiliza los emoticonos con las amigas. Y estas
amigas le han querido regalar una tarta de cumpleaños con un mensaje: los
emoticonos que María utiliza más a menudo. Rellenos de red velvet con crema de
mantequilla de vainilla.
Per molts anys, Maria!!!
¡¡¡Feliz cumpleaños, María!!!